CVC. Plan Curricular del Instituto Cervantes. 8. Nociones generales. Inventario. C1-C2. (2022)

4.3.1. Simultaneidad

  • simultaneidad
    simultaneidad de dos acciones
  • sincronizado
    natación sincronizada
  • sincronizar
    sincronizar los relojes
  • a coro
    cantar a coro
  • a medida que
    El interés por los candidatos va creciendo a medida que se acercan las elecciones.
  • al tiempo que
    Aumenta la producción al tiempo que se produce un descenso de la demanda.
  • en el mismo momento/en el mismo instante ~ (en) que
    Vimos la llegada por televisión, en el mismo instante en que se produjo.
  • [oración subordinada temporal]

    [v. Gramática 15.3.1.]

    (Video) Marco Común y Plan curricular de Cervantes

4.3.2. Anterioridad

4.3.3. Posterioridad

  • descendiente
  • sucesión
  • el día después
  • sucesor, heredero
    el sucesor del título
    el heredero de la corona
  • retrospectivo
    un análisis retrospectivo
  • suceder
    suceder en el cargo
  • hacer/causar/surtir ~ efecto
  • mirar ~ al pasado/hacia atrás, volver la vista atrás
  • apenas, nada más
    Se desmayó apenas cruzó la línea de meta.
    Me quedé dormido nada más cerrar los ojos.
  • al instante
    Lo supe al instante.
  • a la vuelta de
    a la vuelta de vacaciones
  • con posterioridad
  • tras
    Decidió abandonar la prueba tras varios intentos fallidos.
  • a la vuelta de la esquina
    Las vacaciones están a la vuelta de la esquina.
  • [oración subordinada temporal]

    [v. Gramática 15.3.1.]

    (Video) Desafíos en el diseño curricular de lenguas extranjeras en el nivel avanzado.

4.3.4. Puntualidad

  • puntualidad ~ británica/germánica
  • llegar por los pelos
  • en hora
  • sin demora

4.3.5. Anticipación

  • anticipación
  • madrugador
  • previsor
  • avance, adelanto
    un avance informativo
    un adelanto de sueldo
  • prevención, predicción, pronóstico
    la prevención de enfermedades
    el pronóstico del tiempo
  • anticipado
    elecciones anticipadas
  • temprano, prematuro, precoz
    un amor temprano
    un cambio prematuro
    un diagnóstico precoz
  • previsto, pronosticado
  • ¦ anticipar(se), adelantar(se)
    Se anticipó a los acontecimientos
    Se adelantó a su tiempo.
  • detectar/actuar ~ a tiempo
  • prevenir, prever, predecir, pronosticar
    prever las consecuencias
  • anticipadamente
  • con ~ antelación/anticipación
    Hacen un 10% de descuento si se reserva con antelación.
    Es aconsejable planificar las vacaciones con anticipación.
  • por anticipado
    celebrar por anticipado

4.3.6. Retraso

4.3.7. Inicio

  • apertura, debut
    la apertura de un acto
    el debut de un actor
  • punto de partida
    el punto de partida de una investigación
  • un principio de
    un principio de úlcera
  • debutar
  • emprender
    emprender un camino
  • estallar, desencadenar(se)
    El escándalo estalló con la publicación de documentos confidenciales.
    Se desencadenó una crisis sin precedentes.
  • originar(se), surgir en
    La infección se originó en el quirófano.
    La civilización surgió en distintos lugares hace unos 5.000 años.
  • dar comienzo
    Mañana darán comienzo los actos conmemorativos del Aniversario de la República.
  • marcar/señalar ~ el principio/el comienzo/el inicio
    Aquel año marcó el inicio de una nueva etapa.
  • poner(se) en marcha
    poner en marcha un proyecto
  • ponerse manos a la obra
  • echar(se) a + infinitivo, romper a + infinitivo, ir + gerundio
    Nos echamos a reír.
    Rompió a llorar.
    Id andando, que ya os alcanzo.

    [v. Gramática 12.1.]

    (Video) 12° Simposio Internacional. Mesa 5. Diseño de materiales

  • ¡Anda!
  • ¡Adelante!
    Querías hablar conmigo, ¿no? Pues adelante, te escucho.

4.3.8. Finalización

  • conclusión, finalización, clausura, desenlace
    la finalización del contrato
    la clausura del congreso
    el desenlace del secuestro
  • cierre
    el cierre de una fábrica
  • liquidación, vencimiento
    la liquidación de la deuda
    el vencimiento del plazo
  • caducidad
    fecha de caducidad
  • finalizado, caducado
    El proyecto estará finalizado en el otoño.
  • (in)agotable, (in)acabable
    una fuente inagotable
  • concluir
    De este modo concluye una etapa marcada por la inestabilidad.
  • clausurar
    La juez ordenó clausurar el establecimiento.
  • cumplirse, vencer
    El plazo se cumple el miércoles.
    El préstamo vence dentro de tres meses.
  • extinguir(se)
    Esta lengua se extinguió a principios del siglo pasado.
    extinguir un incendio
  • caducar
    El pasaporte caducó hace unas semanas.
  • poner fin
    poner fin a la huelga
  • acabar + gerundio, acabar por + infinitivo, llegar a + infinitivo
    Acabó diciendo que había sido ella.
    Acabaré por volverme loco.
    He llegado a pensar que no querías hablarme.

    [v. Gramática 12.1.]

  • al fin, por fin
    ¡Vaya, por fin apareces!

4.3.9. Continuación

  • prolongación
  • seguido, continuado, sostenido, perseverante, persistente
    desarrollo sostenido
  • permanecer
    permanecer callado
    permanecer en secreto
    permanecer a la espera
  • mantenerse
    La situación se mantiene sin cambios.
  • perseverar
  • retomar
    El paciente podrá retomar su actividad normal a las dos semanas.
  • pasarse la vida
    Se pasa la vida quejándose por todo.
  • no cansarse de
    Mis hijos no se cansan de jugar.
  • ir + gerundio
    Voy acostumbrándome a esta forma de trabajar.
  • ininterrumpidamente, continuamente
  • todo seguido
    Vimos la película toda seguida, sin anuncios ni interrupciones.
  • sin interrupción, sin cesar
    Hace días que nieva sin cesar.
  • y así sucesivamente

4.3.10. Repetición

  • recreación
  • redundante, recurrente
    una expresión redundante
    un sueño recurrente
  • reproducir
    reproducir un comportamiento
  • revivir, recaer
    revivir el pasado
    recaer en un vicio
  • turnar(se)
    Mi compañero y yo nos turnamos para atender al público.
  • insistentemente
    pedir insistentemente
  • alternativamente
  • con insistencia
  • erre que erre
  • rereaparecer

4.3.11. Duración, transcurso

  • estancia
  • espacio/intervalo ~ (de tiempo)
  • eternidad
    Estuvimos esperando una eternidad.
  • legislatura, reinado, mandato
  • paso ~ del tiempo/de las horas/de los días/de los meses/de los años/de los siglos
  • momentáneo, pasajero, fugaz
    una sensación momentánea
    una relación pasajera
    una estrella fugaz
  • prolongado, duradero, crónico
    una actividad prolongada
    un amor duradero
    una enfermedad crónica
  • perpetuo, eterno
    cadena perpetua
  • provisional
    una medida provisional
  • perdurar
    Esta costumbre perdura desde hace siglos.
  • extender(se)/prolongar(se) ~ (en el tiempo)
    Cuando la tristeza se extiende en el tiempo es aconsejable acudir a un especialista.
    Parece que se prolonga el verano.
  • alargar/acortar ~ (el tiempo)
    Estamos intentando alargar la hora de la comida.
    Quieren acortar el tiempo de espera.
  • prolongadamente, eternamente, provisionalmente, permanentemente
    Te amaré eternamente.
  • en un tiempo ~ medio/récord
    Recibirá una respuesta en un tiempo medio de dos horas.

4.3.12. Frecuencia

  • corriente
    Lo cierto es que se trata de un fenómeno poco corriente.
  • ocasional
    una visita ocasional
  • bimensual, trimestral, cuatrimestral, semestral
    un examen trimestral
  • escasa/elevada ~ frecuencia
  • frecuentar
    frecuentar un local
  • ser el pan (nuestro) de cada día
  • ocasionalmente, raramente
    Este tratamiento raramente produce efectos secundarios.
  • rara/alguna ~ vez
    Rara vez vamos a la ópera.
  • jamás
  • siempre que, cada vez que, todas las veces que
    siempre que quieras
    cada vez que vengas
    todas las veces que necesites
  • a cada ~ rato/instante
    [Hispanoamérica] a cada nada
  • por lo general
    Por lo general me acuesto muy tarde, pasadas las doce.

4.3.13. Cambio

  • cambio ~ radical/repentino/decisivo/ para mejor/a peor
  • avance, retroceso
    un avance científico
    un retraso histórico
  • variación, alteración
  • innovación, reforma
    una innovación tecnológica
    una reforma educativa
  • (re)conversión
    una reconversión industrial
  • transición
    una transición política
  • innovador, transformador
    un espíritu innovador
  • cambiante, alterable
    La superficie de este planeta presenta un aspecto cambiante.
  • transformable, convertible
  • variar
    El significado de esta expresión puede variar según el contexto.
  • alterar(se)
    alterar el orden
  • evolucionar, progresar
  • reformar, innovar
  • transformarse
    Se transformó de la noche a la mañana.
  • de golpe
    Entró de golpe y se dio cuenta de que estábamos hablando de él.
  • para variar
    ¿Por qué no vamos a otro bar, para variar?
  • dar un giro (de 180 grados)
    La situación ha dado un giro de 180 grados.
  • a-.-ar, en-.-ecer, -ecer
    abaratar, ablandar, aflojar encarecer, enfurecer oscurecer, humedecer, fortalecer

4.3.14. Permanencia

  • permanencia, inmortalidad
  • imborrable, indestructible
    un recuerdo imborrable
    un material indestructible
  • invariable, inalterable
    La esencia de las cosas es inalterable.
  • estabilizar(se)
  • conservar(se), preservar
    conservar la calma
    conservarse intacto
    preservar la tradición
  • mantener(se)
    mantenerse joven
    mantener el recuerdo
  • aguantar
    aguantar el mayor tiempo posible
  • invariablemente, inalterablemente

4.3.15. Singularidad

  • sin precedente(s)
    Se produjo una reacción popular sin precedentes.

4.3.1. Simultaneidad

  • sincronía
    sincronía de imagen y sonido
  • coexistencia
    la coexistencia de dos lenguas
  • concurrencia, concomitancia
    concurrencia de circunstancias
    concomitancia de factores
  • coetáneo
  • sincrónico
  • concurrir, converger, confluir
  • compaginar, simultanear
    Es difícil compaginar estudios y trabajo.
    En ningún caso se podrán simultanear dos cargos públicos.
  • sincrónicamente, al unísono, a la par, a un tiempo
    gritar al unísono
    moverse a la par
    hablar a un tiempo
  • al paso de
    La bomba estalló al paso del vehículo.

4.3.2. Anterioridad

  • vigilia
    la vigilia de Pascua
  • preexistencia
    Esta hipótesis implica la preexistencia de un modelo anterior.
  • prefacio, preludio
    prefacio de un final
    preludio de un fracaso
  • preliminar
  • ascendiente, predecesor
    El donante deberá ser ascendiente o hermano del receptor.
    mi predecesor en el puesto
  • preámbulo, antesala
    el preámbulo de la ceremonia
    la antesala de la guerra
  • anteanoche
  • a priori

4.3.3. Posterioridad

  • acto seguido
  • sucesivo
    En conexiones sucesivas no será necesaria la identificación del usuario.
  • subsiguiente, ulterior
    Una resolución subsiguiente reafirma las previsiones anteriores.
  • ulteriormente
    Los hallazgos fueron analizados ulteriormente por otros científicos.
  • no bien, a poco que
    No bien lo oyó, se lanzó en su búsqueda.
    A poco que sonó la detonación, salió disparado.
  • a renglón seguido
  • al hilo de
    Me gustaría hacer una comentario al hilo de lo dicho por la Sra. Gómez.
  • con las mismas
    Con las mismas se levantó y se fue.
  • de inmediato
  • a posteriori
  • post-, posposgrado
  • [oración subordinada temporal]

    [v. Gramática 15.3.1.]

4.3.4. Puntualidad

  • urgir
    Nos urge la entrega del producto.
  • sin (más) dilación, sin tardanza
  • Cada cosa a su tiempo.

4.3.5. Anticipación

  • precocidad
  • precursor
    el precursor de una idea
  • augurar, vaticinar
    augurar el futuro
    vaticinar el resultado
  • tomar la delantera
  • curarse en salud
  • darse/pegarse ~ un madrugón
  • acostarse/levantarse ~ con las gallinas

4.3.6. Retraso

  • tardanza
    Siento la tardanza.
  • rezagar(se)
    El país no debe rezagarse en cuanto a desarrollo tecnológico se refiere.
  • dar largas
    Seguimos esperando una solución, por el momento solamente nos dan largas.
  • darle (a alguien) ~ las tantas/las uvas

4.3.7. Inicio

  • arranque, iniciación
    un sistema de arranque
    un curso de iniciación
  • germen, brote
    un brote de malaria
  • inaugural
    una sesión inaugural
  • arrancar
    El festival arrancó ayer con un magnífico concierto de música caribeña.
  • entablar
    entablar una conversación
    entablar amistad
  • iniciarse en
    iniciarse en una profesión
  • despuntar ~ el día/el alba
    Los pescadores regresaron a puerto al despuntar el día.
  • abrirse camino
    Pronto consiguió abrirse camino en un campo tan competitivo como el de los negocios.
  • abrir ~ camino/brecha
    La Universidad abrió brecha con la creación de un departamento especializado en esta materia.
  • dar el pistoletazo de salida
  • en ciernes
    El escritor ha declarado que tiene en ciernes una nueva obra.

4.3.8. Finalización

  • remate (final), cese
    el remate de la obra
    el cese de hostilidades
  • (im)perecedero
  • perecer, fenecer
  • ultimar, rematar
    ultimar un acuerdo
    rematar una faena
  • cesar, finiquitar, saldar, zanjar
    cesar en el cargo
    finiquitar un contrato
    saldar una deuda
    zanjar un asunto
  • agonizar, expirar
    El río agoniza a causa de la contaminación.
    El acuerdo expira el día 15.
  • prescribir
    El delito ha prescrito y por lo tanto el imputado no podrá ser juzgado.
  • erradicar, exterminar
    erradicar una lacra
    exterminar una plaga
  • a la postre
  • poner término
    poner término a una situación
  • poner el broche final
    Con este triunfo la atleta pone el broche final a una trayectoria impecable.
  • dar carpetazo
    El magistrado ha decidido dar carpetazo a la investigación de las supuestas irregularidades.
  • dar ~ el toque final/los últimos (re)toques
  • llegar/tocar ~ a su fin
    La popular serie toca a su fin.
  • sanseacabó, cruz y raya, apaga y vámonos, no se hable más
    Pues no se hable más, nos quedamos y ya está.
  • acabar como el rosario de la aurora

4.3.9. Continuación

  • continuidad
  • prórroga
  • incesante
    una lluvia incesante
  • tenaz, pertinaz
    la pertinaz sequía
  • proseguir
  • dar continuidad
    Es fundamental que se dé continuidad a este proyecto.
  • prorrogar(se)
    Se prorrogará el Tratado de Cooperación firmado por ambos países.
  • persistir
    Persiste el riesgo de derrumbe del edificio.
  • reanudar
    reanudar la marcha
  • seguir ~ en la brecha/en racha
  • llevar ~ hasta el final/hasta las últimas consecuencias
  • no cejar en el ~ intento/empeño
  • retomar el hilo
    Tras varios meses de pausa parece que por fin podremos retomar el hilo de la negociación.
  • seguir al pie del cañón
  • tenazmente, perseverantemente
  • contra viento y marea
  • de un tirón, de una tirada, de una sentada, de un golpe
  • de sol a sol
    Trabaja de sol a sol.
  • sin tregua, sin (un) respiro
    Llevamos días corriendo de aquí para allá sin respiro.

4.3.10. Repetición

  • estribillo, muletilla, cantinela, vaivén
    el vaivén de la olas
  • reduplicación, réplica
    la reduplicación del pronombre
    la réplica del cuadro
  • redundancia
    Valga la redundancia.
  • reincidente
    un delincuente reincidente
  • machacón
    un ritmo machacón
  • reiterar
    reiterar lo dicho
  • reincidir
  • alternar(se)
    El presidente y el vicepresidente se alternan en sus funciones.
  • calcar
    calcar un dibujo
  • repetirse (como el ajo)
  • decir/repetir ~ por activa y por pasiva/hasta la saciedad
  • mira que te mira, corre que te corre, dale que dale, dale que te pego
    Está mira que te mira todo el tiempo.
  • reiteradamente
    negarse reiteradamente
  • recurrentemente
    El modelo clásico aparece recurrentemente en la Historia del Arte.
  • machaconamente
    La televisión nos recuerda machaconamente que se acerca la Navidad.
  • siempre (con) la misma ~ historia/cantinela
  • ¡Y venga!, ¡(Y) otra!

4.3.11. Duración, transcurso

  • lapso, racha
    un lapso de tiempo
    una buena racha
  • perpetuidad
  • efímero, perenne
    una hoja perenne
  • perdurable
    una imagen perdurable
  • dilatado, secular, vitalicio
    un periodo dilatado
    una costumbre secular
    un cargo vitalicio
  • eternizar(se)
    Cada vez que se mete en la ducha se eterniza.
  • perpetuar(se)
    perpetuarse en el poder
  • volar (el tiempo)
    El tiempo vuela.
  • perdurablemente, perpetuamente, perennemente
  • de por vida
    Deberá tomar esta medicación de por vida.
  • en el ~ curso/transcurso ~ de
    en el transcurso de un año
  • por espacio de
    Ofrecen una prueba gratuita y sin compromiso por espacio de un mes.
  • por siempre (jamás)
  • por los siglos de los siglos
  • ir para largo, haber para rato
  • en un pispás, en un abrir y cerrar de ojos, en un santiamén
  • ser más largo que la obra de El Escorial

4.3.12. Frecuencia

  • (extra)ordinario, insólito, inaudito
    un suceso ordinario
    una convocatoria extraordinaria
    un hecho insólito
  • esporádico, asiduo
    un caso esporádico
    un colaborador asiduo
  • asiduamente, esporádicamente
  • de continuo, de ordinario
    De continuo vemos la falta de eficacia del sistema vigente.
  • con asiduidad
  • muy de tarde en tarde
  • cada dos por tres
    En esta ciudad roban un banco cada dos por tres.
  • cuando toca
  • de Pascuas a Ramos
  • de higos a brevas

4.3.13. Cambio

  • cambio ~ drástico/estructural/coyuntural
  • mutación, metamorfosis, transfiguración
    la mutación de un virus
  • perturbación
    una perturbación del ánimo
  • enmienda
    la enmienda de una ley
  • vuelco, viraje, inversión
    un vuelco de la economía
    un viraje de la situación
  • permuta, trueque, canje
  • versátil, mudable, mutante
  • evolutivo
    un salto evolutivo
  • permutar, trocar, canjear
    permutar la vivienda
    trocar bienes
    canjear prisioneros
  • perturbar
    perturbar la paz
  • virar, tornar(se)
    El viento viró repentinamente.
    La situación se tornó insoportable.
  • involucionar
  • tergiversar
    tergiversar la información
  • dar(le) la vuelta a la tortilla
  • de golpe y porrazo
    De golpe y porrazo estalló una revuelta en la zona.

4.3.14. Permanencia

  • invariabilidad, inmutabilidad
  • inmutable
    Estos valores tienen un carácter inmutable.
  • indeleble, inquebrantable
    una huella indeleble
    una amistad inquebrantable
  • endémico
    un mal endémico
  • imperturbable
    una paz imperturbable
  • subsistir
    En este lugar todavía subsisten creencias ancestrales.
  • indeleblemente
    Sus palabras se grabaron indeleblemente en mi memoria.

4.3.15. Singularidad

  • singular
    Se trata de un hecho singular.

Descripción del material lingüístico (y no lingüístico) que desarrolla los niveles de referencia del MCER Fundamentosy fines Estructura del currículo Niveles de concreción Objetivos generales y contenidos Niveles de referencia para el español Orientaciones metodológicas Criterios y procedimientos de evaluación Pautas de desarrollo del currículo Líneas de investigación Niveles de referencia para el español Plan curricular del Instituto Cervantes. Plan curricular del Instituto Cervantes Niveles de referencia para el español Fundamentos / precedentes Sociolingüística ● Pragmática●Psicolingüística ● Análisis del discurso ●Psicología del aprendizaje● Teoría de la educación ● … • 2001 • MCER • Seis niveles comunes de referencia • Categorías descriptivas del uso de la lengua • Escalas de descriptores ilustrativos • Coherencia en la enseñanza y certificación lingüísticas • Plurilingüismo y pluriculturalismo 1994 Plan Curricular del Instituto Cervantes • 1975-2001 • Documentos del Nivel umbral • Material lingüístico para desenvolverse en situaciones de comunicación 2006 Niveles de referencia para el español Plan Curricular del Instituto Cervantes (versión actualizada). Plan curricular del Instituto Cervantes Niveles de referencia para el español Alcance Niveles de referencia para el español PCIC Instituto Cervantes.. Dirección Académica Dimensión horizontal Descripción de uso de la lengua:parámetros y categorías Dimensión vertical Escalas de descriptores de dominio de la lengua Comprende información técnica sencilla, como por ejemplo, instrucciones de funcionamiento de aparatos de uso frecuente.. Dimensión horizontal: categorías de uso de la lengua Dimensión vertical Procesos lingüísticos Ámbitos Estrategias Textos Descripción de niveles comunes de referencia Tareas Competencias Contextos Actividades comunicativas de la lengua Instituto Cervantes.. Competencias comunicativas Competencias generales Conocimiento declarativo (saber) Competencias lingüísticas conocimiento del mundo consciencia intercultural conocimiento sociocultural semántica ortográfica léxica fonológica gramatical ortoépica Destrezas y habilidades (saber hacer) prácticas interculturales Competencia sociolingüística Competencia existencial (saber ser) marcadores lingüísticos expresiones registro actitudes motivaciones valores estilos cognitivos factores de personalidad creencias normas de cortesía dialecto y acento Capacidad de aprender (saber aprender) Competencias pragmáticas reflexión sobre el sistema de la lengua y la comunicación reflexión sobre el sistema fonético discursiva funcional destrezas de estudio destrezas heurísticas Instituto Cervantes.. Entronque con el MCER Plan curricular del Instituto Cervantes Niveles de referencia para el español Actualización PCIC Niveles de referencia para el español Documentos del nivel umbral (T- level series) MCER. Plan curricular del Instituto Cervantes Niveles de referencia para el español Transparencia y coherencia en el desarrollo de los NRE Principios generales comunes • Claridad en la progresión de las etapas de aprendizaje • Características específicas del español • Sistema unificado de numeración de epígrafes • Coherencia interna del material • Posibilidad de adaptarse a distintas situaciones Rasgos comunes mínimos Rasgos opcionales o deseables • Tratamiento de: dimensión del discurso, dimensión cultural, fonética y entonación, aprendizaje • Fuentes: descriptores MCER, Portfolio, otros • Descripción del enfoque adoptado • Inventarios mínimos: Gramática, Funciones, Nociones generales y Nociones específicas • Índice general de la obra Metodología de trabajo • Conocimientos actuales adquisición del español • Colaboración de especialistas • Único equipo coordinador (Consejo de redacción) • Aval del IC: legitimidad y difusión Consejo de Europa: Guía para la elaboración de documentos de referencia de lenguas nacionales o regionales. Dirección Académica Lleva a cabo transacciones Participa en interacciones sociales Se desenvuelve con textos orales y escritos Toma conciencia de la diversidad cultural Controla sus actitudes y factores afectivos Se familiariza con los referentes culturales Identifica normas y convenciones sociales Participa en situaciones interculturales Controla el proceso de aprendizaje Toma el papel de intermediario cultural Planifica el aprendizaje Gestiona recursos Usa de forma estratégica procedimientos de aprendizaje Controla los factores psicoafectivos Coopera. Plan curricular del Instituto Cervantes Niveles de referencia para el español componente de componente Componentes e inventarios componente aprendizaje cultural gramatical Pronunciación y prosodia Saberes y comportamientos socioculturales Habilidades y actitudes interculturales Procedimientos de aprendizaje Ortografía Gramática Tácticas y estrategias pragmáticas Nociones generales Referentes culturales Funciones Géneros discursivos y productos textuales componente nocional Nociones específicas componente pragmático-discursivo Instituto Cervantes.. Norma lingüística y rasgos culturales Plan curricular del Instituto Cervantes Niveles de referencia para el español Norma culta de la variedad centro-norte peninsular española • Rasgos comunes con las restantes normas cultas el mundo hispánico • Proyección dentro del modelo estandarizado • Adscripción del IC Especificaciones lingüísticas de otras variedades: • Suficientemente generales y de fácil percepción para el aprendiente • Área de uso y validez amplia • Actuales, con información útil para la competencia comunicativa del alumno Especificaciones culturales: • Inventario RC: pluralidad cultural del mundo hispánico • Inventario SCS: fundamentalmente rasgos realidad española • Inventario HAI: tratamiento de carácter general

Entre otras labores, el Instituto Cervantes se ha encargado de dar a conocer el Marco de Referencia no sólo con la traducción del mismo, sino con su difusión y la concreción de sus recomendaciones a través de la publicación del Plan Curricular, según se había comprometido años antes.. Esta obra pretende proporcionar a los equipos. docentes de la red de centros del propio Instituto Cervantes, y a los profesores de ELE en. general, un amplio repertorio de material relacionado con el aprendizaje, la enseñanza y. la evaluación del español (IC, 2006: presentación).. En opinión de García Santa-Cecilia (1999), “la diferencia básica es que en la versión del 92 las. dimensiones de interculturalidad y de autonomía en el aprendizaje constituían una. declaración de intenciones pedagógicas, con un desarrollo muy limitado en cuanto a. especificaciones curriculares concretas.. Sin embargo, en la versión de 2006 estas. dimensiones adquieren ya carta de naturaleza al presentarse ampliamente desarrolladas. en inventarios de especificaciones de objetivos generales —las dimensiones del alumno como hablante intercultural y como aprendiente autónomo— y de contenidos de enseñanza y aprendizaje —con tres inventarios que tratan la materia cultural desde la triple perspectiva cultural, sociocultural e intercultural, y un inventario centrado en los. Documentos como el Marco Común. Europeo de Referencia para el aprendizaje, la enseñanza y la evaluación de. lenguas, del Consejo de Europa, evidencian el esfuerzo que han hecho las. instituciones y los profesionales dedicados a la enseñanza de lenguas por trasladar. a la práctica los hallazgos de la investigación y la experimentación didáctica.. No se trata de. un libro de lectura sino más bien de un texto de consulta y apoyo en el momento de. organizar un curso en particular (nos guía sobre qué contenidos y en qué grado de. profundidad abordarlos) o el plan de centro en general:. Las especificaciones de los inventarios requieren,. por parte de cada profesional que las utilice, un tratamiento adecuado en relación. con los fines que persiga, ya sea elaborar un programa, seleccionar el contenido. de un examen, preparar materiales de enseñanza, verificar el nivel de competencia. de un alumno, etc.. En este sentido, el material que se incluye en la serie debe. entenderse como un punto de partida para la preparación de programas, de acuerdo. con las características de cada situación de enseñanza y aprendizaje en particular,. o para cualquier otra aplicación de las ya indicadas, pero teniendo siempre claro. que es necesario un tratamiento de ajuste y adaptación por parte de quienes lo. utilicen” (IC, 2006: introducción).. Hoy por hoy, los exámenes de acreditación siguen las bases del Marco de Referencia, tanto en el sistema de calificación (conforme a los niveles de referencia) como en los criterios (según los descriptores) y en los objetivos. buscados.. Se requiere la calificación de apto en cada uno de los grupos de pruebas en la misma convocatoria de examen, sea sobre las destrezas orales o sobre las de lecto-escritura.

Luego de revisar los estudios referentes a la enseñanza de cultura en el aula de ELE. enfocada en niños, consideramos pertinente analizar los aportes realizados en esta materia. Dicho plan, responde a la necesidad de ayudar a los profesores de español del mundo entero. afianzando la calidad de la enseñanza y contribuyendo al desarrollo de programas para la. mejoría de los instrumentos usados para tal fin.. Los aspectos que están relacionados con la cultura permiten que el alumno siga un camino. que lleva al descubrimiento de nuevas realidades que integran las actitudes, las habilidades y. los conocimientos, para así, consolidar una base de saberes fundamentales de una lengua y. de esta manera construir la competencia intercultural.. Las creencias y valores son determinados por el desarrollo de cada cultura, pues son. considerados como los aspectos que dejan una huella única e irrepetible en la memoria. colectiva, es decir, son aquellos acontecimientos que son considerados como una. representación de identidad, así como las sensaciones y sentimientos que ellos evocan.. Desde esta perspectiva, se considera que el estudiante que está aprendiendo una lengua. extranjera no debe aprender solo aspectos generales, tales como la representación que tiene. una señal de tránsito en el país en el que se encuentra, sino por el contrario lo que se busca. es encontrar las similitudes que hay en los dos países (origen-estadía) para así poder. establecer asociaciones dando un valor simbólico a la nueva realidad a la cual se está. expuesto.. Dentro de los componentes culturales que plantea el plan curricular, y que nos conciernen de. acuerdo con nuestra investigación, encontramos tres apartados que influyen en la. enseñanza de cultura en clases de español como lengua extranjera, estos son:. La segunda fase es la de consolidación y esta trata los aspectos que no son. directamente accesibles para los estudiantes, pero que en cierta medida pueden apropiarse. de ellos cuando ya están inmersos dentro de una nueva cultura.. Por otra parte, los saberes y comportamientos socioculturales, según el Plan Curricular del Instituto Cervantes (PCIC) deben incluir los aspectos cotidianos que realizan las personas. en su diario vivir, la organización de la sociedad, las relaciones interpersonales que se dan. entre los seres de una comunidad, el modo de vida, etc.. Las especificaciones que se dan en este campo se refieren solo a un país determinado, en. este caso Colombia, y no se da la posibilidad de aprender de varias culturas como se hace. en los referentes culturales.. Para poder seleccionar los contenidos que son presentados en el campo cultural es. necesario tener acceso a conocimientos de primera mano, es decir, tener en cuenta los. aspectos que pueden influir en la vida diaria y las costumbres de una comunidad. determinada.. Para poder desarrollar un material teniendo en cuenta los aspectos que se tratan en los. saberes y comportamientos socioculturales es necesario tener en cuenta, que estos se. refieren a los conocimientos concretos que se tienen de una sociedad, estos deben ser de. tipo declarativo y responden a preguntas como:¿qué?, ¿dónde?, ¿cuándo?, ¿cómo?,. ¿quién?.. Los aspectos que se enseñan tienen que ver con las convenciones sociales que. están previamente establecidas en la sociedad, y tratan temas como la puntualidad, la. hospitalidad, el estilo de vida, el modo de vestir, los comportamientos no verbales, etc.. El aprendizaje de estos conocimientos permiten una comunicación eficaz, en la cual los. estudiantes ponen a prueba sus conocimientos lingüísticos y culturales para así poderse. desenvolver de una manera efectiva en una nueva sociedad.. Para lograrlo se ponen en práctica los conocimientos. que fueron aprendidos en los referentes culturales y los saberes y comportamientos. socioculturales, entendiendo que las formas de vida, los valores y creencias de una sociedad. están estrechamente relacionados con la literatura, la producción de cine, las artes, etc.

You might also like

Latest Posts

Article information

Author: Errol Quitzon

Last Updated: 06/14/2022

Views: 5891

Rating: 4.9 / 5 (79 voted)

Reviews: 94% of readers found this page helpful

Author information

Name: Errol Quitzon

Birthday: 1993-04-02

Address: 70604 Haley Lane, Port Weldonside, TN 99233-0942

Phone: +9665282866296

Job: Product Retail Agent

Hobby: Computer programming, Horseback riding, Hooping, Dance, Ice skating, Backpacking, Rafting

Introduction: My name is Errol Quitzon, I am a fair, cute, fancy, clean, attractive, sparkling, kind person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.